The main differences: (1) One has Chu-Won (Pig fever) & one does not (by looking at their eyes and their protruding tongues) (2) One is a Pig Pig Boy, ones a Pig Pig Girl (by looking at their different styles of nappies) I love them both. Should give them names...
I now have one original copy of Not, Zero, PPB-1 & PPB-2 at my office, in 20 yrs time, they are going to be limited edition and will be auctioned at Sotherby's for a massive sum. But I will not sell them of course, probably will donate them to a museum when I am 90 yrs old. Gigi is quite jealous of my collection because she said her Not (or Zero?) has a loosened head.
OK, lets call them 肉餅-1 & 2. By the way, 肉餅 is one of Mr Chu's favorite Japanese cartoon character. Both of us love eating 肉餅, and we love association cuteness with deliciousness. We are such horrible carnivores !
I am thinking taking 肉餅一號 & 肉餅二號 out for a field trip, but is worried that they might get heat stroke out in the sun, any good holiday ideas for the twin pig pigs ?
17 comments:
我知!
1)兩條片片高度不同;
2)兩條的位置不同!
P.S. 阿李爸爸很擔心廣大的「李妹粉絲」(其實只得兩個)會轉移支持PigPigBe!
100分, 答對了!
P.S. 我明白阿李爸爸的憂慮.
see~~ see~~ go to fatandrewlo see the brand new book.
the book cover-belt includes many comment including Mother lee lah~~
FAi
The main differences:
(1) One has Chu-Won (Pig fever) & one does not (by looking at their eyes and their protruding tongues)
(2) One is a Pig Pig Boy, ones a Pig Pig Girl (by looking at their different styles of nappies)
I love them both. Should give them names...
fai, i have seen the book! it is just wonderful! i like it!
hahaha, mrs chu...interesting observation.
how about you give a name to pig pig boy? any ideas?
I have to think of a name fo pig pig boy....nothing comes to mind yet, will work on it.
我想要一支小龜的公仔啊,><!
小龜
How about these names for the twin baby pig pigs:
(1) 蝦餃 & 燒賣, or
(2) 叉燒 & 乳豬, or
(3) 豬肉餅 & 豬肉丸 (or just 肉餅 & 肉丸)
i like "肉餅"! let's call it 肉餅.
(以下一段說話會嚇親兩隻豬仔...)
蒸肉餅is my favourite. i like 土魷蒸肉餅, 梅菜蒸肉餅, 炸菜蒸肉餅...yum...
小龜, no problem lar.
I now have one original copy of Not, Zero, PPB-1 & PPB-2 at my office, in 20 yrs time, they are going to be limited edition and will be auctioned at Sotherby's for a massive sum. But I will not sell them of course, probably will donate them to a museum when I am 90 yrs old. Gigi is quite jealous of my collection because she said her Not (or Zero?) has a loosened head.
OK, lets call them 肉餅-1 & 2. By the way, 肉餅 is one of Mr Chu's favorite Japanese cartoon character. Both of us love eating 肉餅, and we love association cuteness with deliciousness. We are such horrible carnivores !
cool~ i like their names.
pig pig boys 變身!肉餅一號!肉餅二號!出發!
I am thinking taking 肉餅一號 & 肉餅二號 out for a field trip, but is worried that they might get heat stroke out in the sun, any good holiday ideas for the twin pig pigs ?
it's very hot.
it'd be best to take them for an ice-cream.
OK, I will take them for some Haagan Daz icecream then.
Post a Comment